Возможно, ноу-хау — это не то, что Ты думаешь...

Ноу-хау — распространенное иноязычное слово, которое мы частенько слышим и употребляем. Но правильно ли мы понимаем его значение? Разберемся вместе!
«Знаю как»
Очень часто слово «ноу-хау» ассоциируется у нас с чем-то новеньким, невиданным до сих пор — например, с нововведением или изобретением. Но это — только второстепенное, разговорное его значение.
Английское «know-how» в переводе на русский звучит как «знаю как». Грубо говоря, ноу-хау — это секрет.
Возможно, у кого-то есть ноу-хау выращивания кубических вишенок? :)
Секрет
Этот термин впервые появился в американской судебной практике, а означает он коммерческую тайну. Такую тайну, которая позволяет успешно побеждать конкурентов и быть на высоте! Это может быть секрет изготовления продукта, особенная технология, чудо-формула...
Например, Ты — учредитель компании, которая изготавливает суперэффективное средство для мытья окон. Остальные фирмы удивляются — почему их средства не такие простые в использовании и не могут сделать стекло таким блестящим? Дело в том, что в Твоем средстве есть секретный ингредиент. В других компаниях о нем никто не знает. Эта тайна делает Твою фирму процветающей — люди покупают именно Твое средство, потому что оно самое лучшее.
Не рассказывай всем подряд!
Таким образом, ноу-хау действительно может быть и изобретением, и нововведением. Возможно, даже лайфхаком. Но не только. Если о сути Твоего изобретения узнают все, оно перестанет быть ноу-хау.
Ноу-хау невозможно защитить или запатентовать: его можно только передать или продать. Помнишь рассказы о колдуньях, которые делились своими умениями только перед смертью и только с одним избранным человеком? Так вот, эти умения и были их ноу-хау ;)
Возможно, ноу-хау — это не то, что Ты думаешь...
Чтобы оставить комментарий авторизуйтесь
Комментарии: