Украинские стихи о любви, которые стали песнями

Песни становятся еще прекраснее, когда их слова — это совершенная поэзия. Тем более, если это поэзия о любви. Открой для себя невероятно красивые музыкальные композиции и талантливых украинских поэтов.
Плач Єремії. Вона
Эту песню Ты, несомненно, знаешь. Наверное, это самый популярный хит группы «Плач Єремії». Автор слов, которые поневоле изучаешь наизусть, и щемящей, грустной музыки — известный поэт поколения младших восьмидесятников Кость Москалец.
____________________________________
Завтра
прийде до кімнати
Твоїх друзів —
небагато,
Вип'єте — холодного
вина.
Хтось принесе білі айстри,
Скаже
хтось: життя прекрасне.
Так, життя
— прекрасне, а вона…
А
вона, а вона
Сидітиме сумна,
Буде
пити — не п'яніти
Від дешевого
вина.
Я співатиму для неї
Аж
бринітиме кришталь.
Чи хіба зуміє
голос
Подолати цю печаль?!
Так
у світі повелося —
Я люблю її
волосся,
Я люблю її тонкі вуста.
Та
невдовзі прийде осінь,
Ми усі
розбіжимося
По русифікованих
містах…
Лиш
вона, лиш вона
Сидітиме сумна,
Буде
пити — не п'яніти
Від дешевого
вина.
Моя дівчинко печальна,
Моя
доле золота.
Я продовжую кричати,
Ніч
безмежна і пуста.
____________________________________
Слова:
Кость Москалец
Музыка:
Кость Москалец
Мертвий Півень. Ми помрем не в Парижі
Автор отчаянно-ностальгических строк этой песни — еще одна представительница восьмидесятников. Наталка Билоцеркивець — самобытная поэтесса, произведение которой действительно завораживает.
______________________________________________
Забуваються
лінії запахи барви і звуки
Слабне
зір гасне слух і минається радість
проста
За
своєю душею простягнеш обличчя і руки
Але
високо і недосяжно вона проліта
Залишається
тільки вокзал на останнім пероні
Сіра
піна розлуки клубочиться пахне і от
Вже
вона розмиває мої беззахисні долоні
І
огидним солодким теплом наповзає на
рот
Залишилась
любов але краще б її не було
В
провінційній постелі я плакала доки
стомилась
І
бридливо рум’яний бузок заглядав до
вікна
Поїзд
рівно ішов і закохані мляво дивились
Як
під тілом твоїм задихалась полиця
брудна
Затихала
стихала банальна вокзальна весна
Ми
помрем не в Парижі тепер я напевне це
знаю
В
провінційній постелі що потом кишить
і слізьми
І
твого коньяку не подасть тобі жоден я
знаю
Нічиїм
поцілунком не будемо втішені ми
Під
мостом Мірабо не розійдуться кола
пітьми
Надто
гірко ми плакали і ображали природу
Надто
сильно любили коханців соромлячи
тим
Надто
вірші писали поетів зневаживши зроду
Нам
вони не дозволять померти в Парижі і
воду
Під
мостом Мірабо окільцюють конвоєм густим
_____________________________________________
Слова:
Наталка Билоцеркивець
Музыка:
Роман Чайка
ТЕЛЬНЮК: Сестри — Автопортрет без
ревнощів
Имя Оксаны Забужко Тебе, наверное, известно. Одна из самых влиятельных женщин в современной украинской литературе пишет не только интересную прозу и литературоведческие труды, но и проникновенную поэзию. Мягкий голос женщины, которой еще больно, но которая все же умеет искренне желать добра — в этой песне.
___________________________________________
Благословляю
жінку, що на світанку відслонить
Вікна
в твоєму домі.
Її
вимита шкіра ряхтітиме холодом,
Як
розтяте вранішнє яблуко.
Жінку,
яка безшелесно, навшпиньках
Пройде
на кухню,
Поставить
каву.
Її
очі і руки будуть при цьому
сміятись.
Благословляю
цю жінку,
Сонну
птаху її волосся,
Затамований
подих її ходи,
Сірника,
що горить між пальців,
Роздвоюючись
у безоднях зіниць,
Повільну
блакитну музику вен
На
руці, піднятій з гребенем...
Благословляю
жінку, яку я тобі дарую,
Жінку,
якій належить пильнувати твій добрий
ранок
Це
я відливаю її для тебе
Зі
слів ясних, аж пекучих,
Що
по краплі стікають поверхнею шибки,
В
яку дивлюся,
І
в її глибині коливається
Підводна
квітка мого обличчя...
Благословляю
цю жінку — як усе-таки шкода,
Що
цієї жінки тобі ніколи не знати.
__________________________________________________
Слова:
Оксана Забужко
Музыка:
Леся Тельнюк
Искренне надеюсь, что после этой подборки Тебе захочется ближе познакомиться как с творчеством исполнителей этих чудесных песен, так и с другими стихами поэтов. Ведь там — еще много невыразимой красоты и сильных эмоций!
Украинские стихи о любви, которые стали песнями
Чтобы оставить комментарий авторизуйтесь
Комментарии: